Report Disruptive French: Using OER to promote linguistic justice in the French-language classroom

Blattner, Géraldine; Dalola, Amanda; Roulon, Stéphanie
Volume 04 - Issue 1
2023-10-01
open educational resources; second language acquisition; multiliteracies; translanguaging; social media
University of Hawaii National Foreign Language Resource Center; (co-sponsored by American Association of University of Supervisors and Coordinators; Center for Advanced Research on Language Acquisition; Center for Educational Resources in Culture, Language, and Literacy; Second Language Teaching and Resource Center)
/10125/69884
Blattner, G., Dalola, A., & Roulon, S. (2023). Disruptive French: Using OER to promote linguistic justice in the French-language classroom. Second Language Research & Practice, 4(1), 141–152. https://hdl.handle.net/10125/69884
Full Record
A prestige-focused approach to language teaching, motivated by hegemonic definitions of “normativity” defined by a privileged few, is one that sustains inequity, misrepresents the speech community, and excludes learners by denying them access to the cultural and linguistic tools they need to relate to real-world users. Now more than ever, as language departments struggle to fill seats and argue for the relevance of their disciplines, educators must instead embrace a linguistic justice approach which simultaneously critiques monolingualism and integrates plurilingual practices essential to valorizing the linguistically-rich realities of 21st-century learners. #OnYGo, an Open Educational Resource (OER) for first-year French, employs a linguistic justice approach that redraws the francophone landscape through a lens of social justice and cultivates learners’ awareness of language variation and identity via translanguaging, the development of metalinguistic awareness, and the thoughtful use of digital tools which invite learners to create and interpret language across modalities, guided by a multiliteracies framework. Because OERs are free from the censorship of commercial publishers, we argue that they should not only be used to increase accessibility to language education but also to promote equitable and iconoclastic approaches to language teaching like the one on display in #OnYGo.